Home

2012-05-31

Belajar Bahasa Mandarin Session 02

反对 fǎnduì = penentangan

直接反对 zhíjiē fǎnduì = penentangan langsung

不行。=  tidak bisa.
bù xíng

不对。= tidak benar.
bú duì

不同意。= tidak setuju.
bù tóngyì

你说的不对。= apa yang kamu katakan tidak benar.
nǐ shuō  de bú duì

不太好吧 != tidak terlalu baik begitu.
bú tài hǎo ba

我有不同的看法。= saya punya pandangan yang berbeda.
wǒ yǒu bù tóng de kànfǎ

我不这样认为。= saya kira bukan begitu.
wǒ bú  zhèyàng rènwéi

我不同意你的看法。= saya tidak setuju dengan pandangan kamu.
wǒ bù tóng yì nǐ de kànfǎ

我的想法和你的不一样。=  pemikiran saya tidak sama dengan pemikiran kamu.
wǒ de xiǎngfǎ hé nǐ de bù yīyàng

你这么说,我 不能接受。= kamu berkata begitu, saya tidak bisa terima.
nǐ zhème shuō wǒ bù néng jiēshòu


间接反对 =  penentangan tidak langsung
jiànjiē fǎnduì

可能事情没这么简单。= Mungkin masalahnya tidak sesederhana seperti ini.
kěnéng shìqing méi zhème jiǎndān.

恐怕事情不像你说的那样。= Takutnya masalah tidak seperti apa yang kamu katakan.
kǒngpà shìqing bú  xiàng nǐ shuō de nàyàng.

也许换个角度考虑更好。= Barangkali dipertimbangkan lagi dari sudut pandang yang berbeda akan lebih baik.
yěxǔ huàn gè jiǎodù kǎolü gènghǎo.

要是我,可能就不这样想。= kalau saja saya, kemungkinan tidak akan berpikir seperti ini.
yàoshì wǒ, kěnéng jiù bú zhèyàng xiǎng.

2012-05-30

Belajar Bahasa Mandarin Session 01

同意和反对   = SETUJU DAN PENENTANGAN
tóngyì hé fǎnduì


hǎo  = baik


duì = benar


好 注意 = ide yang bagus
hǎo zhùyì

行。= bisa
xíng

赞成 = setuju
zànchéng !

当然。= tentu
dāngrán

可以。= boleh
kěyǐ

听你的 = apa katamulah
tīng nǐde

你说的对。=  benar katamu
nǐ shuō de duì

我没意见。= saya tidak keberatan
wǒ méi yìjiàn

我同意。= saya setuju
wǒ tóngyì

就照你说的办吧 = ya lakukan saja sesuai dengan apa yang kamu katakan.
jiù zhào nǐ shuō de bàn ba



2012-05-29

烽火戏诸侯 (Menyalakan tanda bahaya untuk mempermainkan para bangsawan) (raja-raja kecil)


Pada tahun 782 SM akhir pemerintahan dari dinasti zhou barat, 周幽王(Zhou You Wang) adalah seorang raja yang lalim,setiap hari hanya bermain dengan para wanita saja,suatu ketika ia mendapatkan seorang selir yang sangat cantik jelita,tapi Sang selir ini sulit untuk membuatnya tertawa, dan Sang kaisar sangat kasmaran dengan selir cantik ini, berbagai cara sudah diupayakan untuk membuat Sang selir tertawa tapi tidak bisa,sampai dibuat sayembara,siapa yang bisa membuatnya tertawa akan diberi hadiah besar,hasilnya tetap nihil.sampai-sampai Sang raja mendatangkan 100 gebok kain sutra disuruhnya beberapa dayang untuk menyobeki kain sutra ini,tapi tetap saja Sang selir cantik tidak bergeming.


Seorang menteri penjilat yang bernama 虢石父 (guo shi fu) berkata dulu ayah baginda untuk mengatasi serangan bangsa dari barat, di 骊山 (li shan) telah dibuat 20 lebih cerobong untuk pembakaran api,sebagai pertanda musuh datang menyerang,begitu api menyala maka para bangsawan akan berbondong-bondong membawa tentara untuk membantu mengatasi serangan musuh itu,bila para bangsawan(raja-raja kecil) datang dan musuh tidak ada, pasti selir baginda yang cantik  akan tertawa.

Sang baginda bersama Sang selir berangkat ke 骊山 (li shan) begitu malam tiba diperintahlah para prajurit untuk menyalakan semua api tanda bahaya ini,banyak para menteri dan panglima yang setia menasehati baginda supaya tidak melakukan ini, karena ini sangat bahaya,semua ini malah membikin marah Sang baginda dan diusirlah mereka semua,sembari minum-minum dan bersenang-senang 周幽王(Zhou You Wang) menantikan kebahagiaan yang diharapkan itu.

Para bangsawan (Raja-raja kecil) melihat tanda bahaya itu,mereka dengan cepat merespon Siang malam berbondong-bondong membawa tentaranya ke 骊山 (li shan) untuk membantu Sang baginda, begitu mereka sampai di 骊山 (li shan) seorang tentara musuh pun tidak tampak,yang terdengar hanya sayup-sayup bunyi irama musik yang syahdu.

周幽王(Zhou You Wang) mengutus seorang wali untuk menemui mereka dan menyampaikan pesan "bersyukur,tiada musuh yang berani mengganggu kita,terima kasih,kalian telah berjerih payah datang kemari"

Para bangsawan saling berpandangan dengan muka kecut dan membawa tentaranya pulang ke daerah masing-masing.

Akhirnya begitu tentara musuh betul-betul menyerang tanda bahaya yang diisyaratkan oleh Sang baginda sama sekali tidak digubris lagi oleh para bangsawan, dan ibukota kerajaan pun jatuh ke tangan musuh,Sang kaisar yang lalim dan jahat mati di tangan musuh,selir yang cantik yang bernama 褒姒(bao si) itu,karena dianggap memang cantik oleh panglima lawan dibawa pulang dibuat mainan,sampai terakhir 褒姒(bao si) karena malu,gantung diri diatas pohon,inilah tragedi tragis,tertawa yang membuat 周幽王(Zhou You Wang) kehilangan negara.



烽火戏诸侯

menegakkan keadilan



Pada tahun 1949 mao zedong memproklamirkan berdirinya republik rakyat tiongkok,detik itu juga seluruh rakyat Tiongkok telah tegak berdiri di negerinya sendiri….eh…salah mulai detik itu orang Tionghoa diseluruh dunia telah berdiri dengan tegar dihadapan bangsa-bangsa, orang Tionghoa pernah jatuh, berdiri, jatuh, berdiri dan tidak akan pernah jatuh selamanya.

Tidak lama setelah ini, ketua mao dengan ajudannya berjalan di suatu jalan gang yang agak besar di Beijing,mobilnya agak macet karena banyak orang berkerumun di jalan sedang melihat seorang wanita gemuk setengah baya sedang memukuli seorang gadis muda dengan bertubi-tubi,pertama dikiranya adalah seorang ibu yang marah terhadap anaknya dan menghajar anaknya,akhirnya diketahui bahwa wanita setengah baya yang sadis itu adalah seorang mucikari,ketika ajudannya melerai ia bilang bahwa ia berhak memukuli gadis remaja itu karena ia telah membelinya 3000 yuan waktu itu,maka begitu pulang kekantornya langsung dipanggillah penguasa kota Beijing dan walikotanya,diperintahkanlah untuk menghentikan penistaan terhadap wanita mengutuk pelacuran dan menangkap para mucikari yang membangkang,mengeluarkan undang-undang persamaan hak antara pria dan wanita.

2012-05-28

Chinese History


  • The national flag of China was adopted at the First Plenary Session of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) held in September 1949, shortly before the founding of the People's Republic of China (PRC). The national flag of the PRC is a red rectangle emblazoned with five stars. The red of the flag symbolizes the spirit of the revolution; the stars are yellow so that they will stand out brightly against the red ground. The larger star represents the Chinese Communist Party (CPC) and the four smaller ones, the Chinese people. This expresses the great unity of the Chinese people under the leadership of the CPC. The flag first went up in Tiananmen Square on October 1, 1949, upon the formal announcement that People's Republic of China was founded.


  • The design of the national emblem of the PRC, published by the Central People's Government on September 20, 1950, shows Tiananmen Gate beneath the five shining stars, encircled by ears of grain and with a cogwheel at the bottom. The ears of grain, stars, Tiananmen and cogwheel are gold; the field within the circle is red, as are the ribbons festooning the bottom of the circle. These two colors traditionally represent auspiciousness and happiness. Tiananmen is the symbol of modern China because the May 4th Movement of 1919, which marked the beginning of the new-democratic revolution in China, was launched there. It is also symbolizes the unyielding spirit of the Chinese people in their fight against imperialism and feudalism; the cogwheel and ears of grain represent the working class and the peasantry, respectively; the five stars, as above, stand for the great unity of the Chinese people under the leadership of the CPC. The emblem clearly indicates that People's Republic of China is a socialist state led by the working class and based on the alliance of the workers and the peasants.

  • The words for the national anthem were written by Tian Han, and the music was set by Nie Er in 1935. Originally known as the March of the Volunteers, it was the theme song of The Sons and Daughters in Times of Turmoil. The film tells the story of those who went to the front to fight the Japanese invaders in northeast China in the 1930s, when the fate of the nation was hanging in the balance. Moving and powerful, the March of the Volunteers gave voice to the Chinese people's determination to sacrifice themselves for national liberation, expressing China's admirable tradition of courage, resolution and unity in fighting foreign aggression. It was for this reason that the CPPCC on September 27, 1949 decided to adopt the song as the provisional national anthem of the PRC, and the NPC on December 4, 1982 officially decided to adopt the song as the national anthem of the PRC. The lyrics of the national anthem are as follows:

  • Arise, ye who refuse to be slaves;

  • With our very flesh and blood

  • Let us build our new Great Wall!

  • The Peoples of China are in the most critical time,

  • Everybody must roar his defiance.

  • Arise! Arise! Arise!

  • Millions of hearts with one mind,

  • Brave the enemy's gunfire,

  • March on!

  • Brave the enemy's gunfire,

  • March on! March on! March on, on!

  • Qilai! Buyuan zuo nuli de renmen, 

  • Ba women de xuerou zhucheng women xin de changcheng. 

  • Zhonghua Minzu dao liao zui weixian de shihou, 

  • Meigeren beipo zhe fachu zuihou de housheng. 

  • Qilai! Qilai! Qilai! 

  • Women wanzhong yixin, 

  • Mao zhe diren de paohuo, 

  • Qianjin! 

  • Mao zhe diren de paohuo, 

  • Qianjin! Qianjin! Qianjin! Jin!


  • The First Plenary Session of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) was held in Beijing from September 21 to 30. It passed the Common Programme of CPPCC, the organization law and other documents of the Central People's Government Council, elected {MOD} chairman of the Central People's Government Council, and decided on Beijing as the country's capital. A grand ceremony was held on October 1, 1949, at which {MOD} solemnly proclaimed the founding of the People's Republic of China to the world from the rostrum of the Tiananmen Gate Tower in Beijing.



Daftar suku di China


Daftar suku di China

Daftar ini merupakan daftar suku di Republik Rakyat Tiongkok dan merupakan daftar resmi yang dikeluarkan oleh pemerintah di Beijing. Menurut daftar ini ada 56 suku resmi yang diakui di dalam lingkup Republik Rakyat Cina. Lima di antaranya digolongkan sebagai suku mayoritas dalam hal jumlah, sisanya adalah suku minoritas yang terkonsentrasi di pedalaman Tiongkok. Di dalam daftar ini termasuk pula daftar suku di Tibet dan Taiwan yang menurut pemerintahan di Beijing adalah wilayah sah Republik Rakyat Tiongkok.
Ada klasifikasi mayoritas-minoritas suku-suku dikarenakan pemerintah Beijing menerapkan kebijakan berbeda pada suku-suku yang berbeda. Ada beberapa jaminan yang hanya dinikmati oleh suku-suku minoritas seperti daerah otonom, kebijakan kependudukan yang berbeda dengan suku mayoritas dan sebagainya.

[sunting]Suku mayoritas

[sunting]Suku minoritas

Sifat Yin Yang(paham Yin Yang yang paling kuno yang ada di dunia)


Sifat Yin - Yang pertama kali diperkenalkan oleh Fu Shi yang hidup sekitar 6.000 - 8.000 tahun yang lalu(3852 - 2738 SM). Kaisar kuning (2698 - 2598 SM) menyatakan bahwa " alam semesta merupakan ekspresi dan perpaduan dua aktivitas Yin dan Yang"Beliau juga merumuskan dua belas prinsip yang menjelaskan hukum alam pengatur alam semesta dan yang berkaitan dengan prinsip Yin - Yang.Kedua belas prinsip tersebut adalah :

1.Tao menciptakan dan menyusun alam semesta dan bersifat esa, namun tak nampak
2.Tao mengutub dengan sendirinya menjadi : Yang(kutub kosmos yang aktif) dan Yin ( kutub yang   statis).
3.Yang dan Yin berlawanan, namun saling melengkapi.
4.Segalanya yang ada di alam semesta adalah kumpulan energi universal yang memiliki Yin - Yang dengan aneka variasinya.
5.Manusia dan Ciptaan lainnya berubah dan bertransformasi secara dinamis; tak satu pun di alam semseta bersifat statis atau lengkap; semua berubah karena polarisasi tak bermula dan tak berakhir.
6.Yin dan Yang saling menarik.
7.Tak satu pun mengandung Yin seluruhnya atau yang seluruhnya; semua fenomena tercipta baik dari Yin maupun Yang
8.Tak satu pun mengandung Yang netral.segala fenomena tercipta dengan Yin -  Yang dalam jumlah seimbang.
9.Daya tarik antara Yin - Yang dalam jumlah seimbang.
10.Yin dan Yang memiliki daya tolak semakin banyak.semakin banyak kesamaan antara Yin dan Yang semakin besar daya tolaknya.
11.Dalam pertumbuhan,adakalanya Yin menghasilkan Yang, dan adakalanya Yang menghasilkan Yin.
12.Dalam diri setiap makhluk hidup, Yang berada di pusat, sedangkan Yin berarti fisik.pada waktu lainnya, Yang justru yang tampak,sedangkan Yin tersembunyi.

Sifat Yin Yang

by : 海宽

TAO ADALAH JALAN


Orang-orang cenderung berpikir bahwa peristiwa hidup terjadi karena pengaruh eksternal. Mereka menyalahkan Tuhan atas ketidak beruntungan dalam hidup. Mereka mengira Tuhan menghukum dan memberikan ganjaran kepada mereka.Mereka menyalahkan orangtua yang memanjakan ataupun tidak mempedulikan mereka.Mungkin mereka berpikir lingkunganlah yang mempengaruhi atau memusuhi mereka ; latar pendidikanlah yang menentukan senang susahnya hidup; atau kesempatan tidak datang-datang.Umumnya, manusia hanya mengamati unsur-unsur di permukaan yang membentuk pengalaman. Manusia tidak dapat menyadari kenyataan yang sebenarnya merupakan cermin kesadaran di dalam diri.

Energi diproyeksikan oleh pikiran yang menciptakan pengalaman. Kesadaran menjadi nadi.peristiwa dalam hidup berkesan karena adanya energi mental.Rahasia membangun hidup positif adalah memperbaiki dan mengharmoniskan energi agar sesuai dengan tatanan alam semesta. Sebaliknya, dengan membiarkan energi negatif berdiam di pikiran, hidup akan merefleksikan hal-hal negatif dan ketidak harmonisan.

Yin-Yang

 by :海宽

指鹿为马 (Menuding menjangan mengatakan sebagai kuda)


Pada jaman dinasti qin,setelah kaisar qín shǐ huáng (秦始皇) wafat,singgasana kekaisaran digantikan oleh putranya yang bernama hú hài (胡亥), yang menyebut dirinya sebagai qín èr shi  (秦二世 kaisar qin yang kedua).

Kaisar kedua ini masih muda sekali, kekuasaan militernya  digenggam oleh perdana menterinya yang jahat bernama chāo gāo (超高) , namun meski sudah berkuasa, ia masih menginginkan untuk mengangkat dirinya menjadi kaisar menggantikan hú hài (胡亥) yang menjadi kaisar boneka itu.

Untuk mengetahui sampai dimana kesetiaan para menteri kerajaan terhadapnya,suatu hari perdana menteri jahat itu membawa seekor menjangan dan dipersembahkan kepada Sang kaisar dengan mengatakan : “Baginda yang mulia, saya bawakan hadiah seekor kuda pilihan yang langka didapat” Kaisar qin kedua dengan tertawa mengatakan : “Hai,perdana menteri! Itu adalah seekor menjangan,bukanlah seekor kuda!”

Namun Si  chāo gāo (超高) tetap bersikukuh mengatakan itu adalah seekor kuda, dan dia lalu bertanya kepada para menteri serta pejabat tinggi yang sedang menghadap kaisar di balairung istana.
Menteri-menteri ada yang cari selamat dengan berdiam diri saja, ada yang menjilat mengatakan itu adalah kuda; sedangkan mereka yang berani melawan dengan mengatakan itu adalah menjangan, pada lain kesempatan oleh chāo gāo (超高) dicarikan akal untuk menghabisi mereka, sehingga para menteri kerajaan bertambah kengeriannya terhadap kekejaman perdana menteri chāo gāo (超高) yang jahat dan Zalim itu.

Hari ini,orang-orang memakai kata idiom diatas untuk menyebut orang yang memutar-balikkan fakta, dengan mengatakan yang hitam itu adalah putih, sedangkan yang putih itu hitam, sebagai orang yang
“指鹿为马”


 by : 海宽

Sesungguhnya Apa Itu Tanah Air (by: Lu Yao)


《祖国到底是什么》  作者:路遥

我曾经不止一次地想过,祖国,到底是什么?我想啊,想啊,每一次想起“祖国”这两个字,心里便泛起一阵温柔的浪波,眼里便涌起一片晶莹的泪花,血管里便奔腾着一股股热血……
祖国是什么?它是山,是海,是森林,是草原,是村庄,是城市,是莽莽无垠的沙漠,是绵延起伏的丘陵。
祖国是什么?它是炊烟,是鸽哨,是端午的龙舟,是中秋的火把,是情人在木栅栏后的热烈亲吻,是婴儿在摇篮里的咿咿呀呀的呼唤,是母亲在平底锅上烙出的煎饼,是父亲在远行时的 殷殷叮咛。
祖国是什么?它是孔子、老子、庄子的思考,是屈原、李白、陆游的诗,是韩愈、柳宗元、苏轼的散文,是李煜、李清照、辛弃疾的词,是八大山人、郑板桥、齐白石的画,是米芾fu、黄山谷、林散之的书法,是我们先辈中那些最智慧的人的创造,是我最崇敬的那些大师们的劳绩。
祖国是什么?它是一次次的屈辱,它是一次次的抗争,一次次的失败,一次次的奋起。它是战士手中的枪,志士颈上的血,是胜利后的狂欢,是史书上一页页不朽的篇章。
世界上有许多美好的地方。但是,那里有黄山么?有黄河么?有长江么?有长城么?有母亲生育我时的衣胞么?有我一步步艰难跋涉过来的足印么?有我和我的亲友们都已习惯了的那些难以尽说的民风民俗么?有我一开口哼唱就觉得荡气回肠的乡音黄梅戏么?
没有。既然这些都没有,那么,祖国就是一个不可替代的地方。
祖国,它是一首唱不完的恋歌,一篇写不尽的美文。它是我们那祖先~和祖先的祖先赖以繁衍~生息的地方,也是我们的子孙~和子孙的子孙赖以生存~发展的地方。
祖国……一首唱不完的恋歌!

----------------------------------

>   by: Lu Yao

Tak hanya sekali aku berpikir, sesungguhnya apa itu tanah air? Aku berpikir dan berpikir. Setiap kali teringat akan dua kata ini, di dalam hatiku akan timbul sebuah gelombang yang lembut, di kelopak mataku akan muncul sekuntum air mata yang berkilauan, di dalam nadiku akan bergejolak denyut aliran darah panas...

Apa itu tanah air? Ia adalah gunung, sungai, hutan, padang rumput, adalah pedesaan, adalah kota, adalah padang pasir yang luas tak bertepi, adalah bukit-bukit yang timbul tenggelam dan sambung menyambung.

Apa itu tanah air? Ia adalah asap tungku dapur, dan bunyi siulan merpati, adalah perahu naga pada hari raya duanwu, dan obor di festival bulan purnama, adalah cumbuan hangat kekasih di balik pagar kayu, adalah teriakan bayi di dalam keranjang ayunan, adalah kue yang dicetak ibu di atas panci, adalah pesan-pesan yang disampaikan ayah saat bepergian jauh.

Apa itu tanah air? Ia adalah pemikiran dari Kongzi, Laozi, dan Zhuangzi; adalah puisi-puisi Qu Yuan, Li Bai, dan Lu You; adalah prosa karangan Han Yu, Liu Zongyuan, dan Su Shi; adalah sajak-sajak Li Yu, Li Qingzhao, dan Xin Qiji; adalah lukisan karya Ba Da Shan Ren, Zheng Banqiao, dan Qi Baishi; adalah kaligrafi dari Mi Fu, Huang Shangu, dan Lin Sanzhi; adalah ciptaan dari tokoh-tokoh paling jenius di antara leluhur kita; adalah hasil kerja keras dari para guru besar yang paling kita puja.

Apa itu tanah air? Ia adalah satu demi satu kali penghinaan, satu demi satu kali perlawanan, satu demi satu kali kegagalan, satu demi satu kali kebangkitan. Ia adalah senapan di tangan para pejuang, darah di atas leher para patriot, adalah kegembiraan besar setelah kemenangan, adalah lembar demi lembar sastra yang takkan berkarat di atas buku sejarah.

Di dunia ada begitu banyak tempat yang indah. Namun, apakah di sana ada Huang Shan? Apakah ada Huang He? Apakah ada Chang Jiang? Apakah ada Chang Cheng? Apakah ada pakaian yang dikenakan ibu saat melahirkan dan membesarkan kita? Apakah ada bekas kaki dari langkah demi langkah perjalananku yang sulit? Apakah ada adat dan tradisi-tradisi yang begitu banyak, yang sudah begitu akrab bagiku dan bagi teman-teman serta saudara-saudaraku? Apakah ada opera Huangmei yang begitu dinyanyikan akan membuatku merasa tergetar itu?

Tidak ada. Karena semua ini tidak ada, maka, tanah air adalah sebuah tempat yang tak dapat tergantikan.

Tanah air --- ia adalah sebuah lagu cinta yang tak habis dinyanyikan, sebuah sastra indah yang tak habis dituliskan. Ia adalah tempat di mana leluhur dan leluhur dari leluhur kita hidup dan bertambah banyak, juga merupakan tempat di mana anak cucu dan anak cucu dari anak cucu kita tumbuh dan berkembang.

Tanah air... sebuah lagu cinta yang tak habis dinyanyikan!

BY :  海上明月

Raja suí yang lalim,tapi membawa Berkah


Di akhir 隋朝 {suí cháo}, raja 隋 {suí} sangat kejam menindas rakyat,ia sendiri tiap hari berpoya-poya dan bersenang-senang dengan para dayang selirnya yang cantik, dia mengerahkan Rakyat jelata untuk membangun istana yang sangat megah di 洛阳 { Luò yáng} untuk tempat ia berpesta pora,begitu pun ia belum puas,ia ingin berpesiar naik perahu dari洛阳{Luò yáng} ke 江南{ Jiāngnán} waktu itu sungai-sungai diseluruh Tiongkok semua mengarah kearah timur barat(东西向的), sungai kuning (黄河),淮河 sungai huái,长江chángjiāng semuanya tidak terkecuali,juga antar mereka tidak tersambung,kalau toh bisa memutar, juga tidak mungkin naik perahu berangkat dari 洛阳 { Luò yáng} langsung sampai ke     江都{jiāng dōu}, maka raja yang hanya memikirkan kesenangannya sendiri itu langsung memerintahkan rakyat untuk menggali,membuat sungai yang bisa menembus sungai kuning,sungai huái,cháng jiāng yang arahnya sungai baru itu mengarah ke utara – selatan.

Titah baginda begitu keluar,ratusan ribu rakyat jelata dibawah ancaman cambuk,siang malam bekerja tanpa henti,mengeluarkan keringat mereka,mengeluarkan darah,banyak yang terlalu payah meninggal mulai tahun 605 rakyat jelata bekerja keras selama lebih dari 5 tahun,akhirnya tembus juga dari        Luò yáng ke  淮水{huái shuǐ} ,dari淮河{huái hé}  sampai  江都的{jiāng dōu} ,gan guo dan pula dari jiāng dōu melalui cháng jiāng sampai ke hang zhou yang diberi nama   江南河 { Jiāngnán hé}, kalau ditotal jumlah panjang semuanya 4000 li lebih,ini adalah proyek perairan spektakuler terbesar dalam sejarah  Tiongkok kuno.

Terlepas dari tujuan baginda隋 {suí} yang mula-mula hanya untuk memburu kesenangannya saja,tapi tidak dapat dipungkiri,ini menjadikan lalu lintas dari selatan ke utara menjadi lancar,otomatis memacu kemajuan ekonomi menjadi makin makmur, tapi ini semua diluar jangkauan pikiran Sang raja yang kejam dan lalim itu.

大义灭亲 (Menegakkan keadilan, anak sendiri dibunuh)


州吁 (Zhou Yu) membunuh kakaknya  yang bernama卫桓公 (wei huan gong), mengangkat dirinya sebagai kaisar. 州吁(zhou yu) memaksa rakyat untuk berperang dan membangkitkan ketidak puasan orang banyak,dia sangat kuatir kalau tahtanya tidak stabil,maka ia akan gampang dijatuhkan,untuk membahas masalah ini,ia memanggil dan berunding dengan orang kepercayaannya yang bernama石厚(shi hou) (sedangkan石厚shi hou lah yang mengajarkan   州吁(zhou yu) untuk membunuh Sang kakak)

石厚 (shi hou) menganjurkan untuk minta tolong kepada Sang ayah石碏(shi que),seorang menteri yang adil dan bijaksana yang sangat membenci kejahatan,sebenarnya ia sangat marah sekali dengan Sang anaknya yang bersekongkol dengan州吁 (zhou yu) untuk membunuh kaisar卫( wei),ia merasa sangat heran mengapa anak yang dididiknya dengan kebajikan bisa melakukan kejahatan yang begitu fatal,tidaklah heran sebetulnya,sedangkan yesus yang maha pengasih dan penyayang yang sedemikian bijak pun mempunyai murid yang murtad seperti yudas.

 Akhirnya sang ayah dengan lihai membujuk supaya mereka minta tolong kepada Negara 陈(chen) karena raja chen(陈 )sangat dekat hubungannya dengan maharaja Zhou(周) ,kalau ada pengangkatan resmi dari maha raja zhou(周),maka kedudukannya sebagai raja(卫 )wei tidak dipersoalkan lagi,tapi setelah石厚(shi hao )dan州吁(zhou yu) datang ke Negara chen,mereka ditangkap oleh raja chen dan diserahkan,kepada石碏(shi que) ayah石厚( shi hao), karena Sang ayah memang tidak setuju dengan tindakan anaknya yang brutal, maka mereka berdua diadili dan dihukum pancung,sungguh seorang menteri  Negara yang jujur,mulia dan bijak.